Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Bisqit
Pirokinetyk
Dołączył: 19 Lip 2010
Posty: 746
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Perido Beach Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Czw 15:11, 07 Kwi 2011 Temat postu: Błędy i pomyłki |
|
|
No cóż, zmiana tłumacza ( na gorsze... )
Wiele literówek i wielokrotna zamiana imion...
Np:
Cytat: | " Brianna(...)
-Odepchnij ją!-zawołała.
-Nie mogę(...)-zaczął dzieciak, Brittney przyłożyła mu jednak nóż do gardła(...) Brianna chwyciła(...) |
A jakie błędy wy zauważyliście?
Post został pochwalony 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Rose
Wykrywacz Kłamstw
Dołączył: 27 Lis 2010
Posty: 1256
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 27 razy Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Wyspa Crabclaw Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Czw 15:42, 07 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Ja zauważyłam, że często wyraz ,, sam'' byl pisany przez dużą literę, jak imię.
A , i jeszcze, w jednym fragmencie, jak Sam i reszta odwiedzili Huntera, to było napisane, ze Astrid o coś się zapytała. A jej przecież tam w ogóle nie było!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Bisqit
Pirokinetyk
Dołączył: 19 Lip 2010
Posty: 746
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Perido Beach Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Czw 15:45, 07 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Tak, albo raz było "Lanna"...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
LovelyLie
Wykrywacz Kłamstw
Dołączył: 01 Lip 2010
Posty: 1245
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Rzeszów Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Czw 16:04, 07 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Ja jeszcze gdzieś spotkałam "Dianna"...
Na początku w ogóle się nie mogłam przestawić na nowego tłumacza.. Ale po kilku rozdziałach nie zwracałam na to uwagi i dosłownie "wchłonęłam" tą książkę.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Carrot
Uzdrowiciel
Dołączył: 09 Sty 2011
Posty: 816
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Czw 17:08, 07 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Rose napisał: | Ja zauważyłam, że często wyraz ,, sam'' byl pisany przez dużą literę, jak imię.
A , i jeszcze, w jednym fragmencie, jak Sam i reszta odwiedzili Huntera, to było napisane, ze Astrid o coś się zapytała. A jej przecież tam w ogóle nie było! |
Właśnie ja to przed chwilą czytałam. Zdziwiłam się nieźle. Chyba z cztery razy przeczytałam ten fragment, żeby się upewnić czy czegoś źle nie zrozumiałam. Ta zmiana tłumacza to nie była najmądrzejsza rzecz.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ebi
Super Silny
Dołączył: 21 Mar 2011
Posty: 311
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z Kociolandii :D - woj. pomorskie. Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Czw 17:43, 07 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Tamtemu tłumaczowi nie chciało się już tłumaczyć
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Candace
Niezniszczalny
Dołączył: 27 Gru 2009
Posty: 1686
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 17 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Lublin Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Pią 12:27, 08 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Ja zauważyłam kilka literówek np. "m" zamiast "n", no i zamiana imion np. Astrid - Taylor, Diana - Lana, Brianna - Britney. Ale tak źle nie było
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Jazz
Odczytywacz
Dołączył: 29 Sty 2011
Posty: 148
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z Nienacka Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Pią 12:54, 08 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Jeśli porównać tą część z "Kłamstwami", "Plaga" nie była pełna pomyłek.
Jako przez siebie ustawiony na pozycji szukacza błędów, znalazłem kilka. Wczoraj przeczytałem i tylko tyle znalazłem, a naprawdę szukałem jak niuchacz. Zaraz wam je wszystkie wypisze (ze stronami, wersami itepe)
Oto i błędy które znalazłem, a naprawdę jest ich mało, bo tylko 5!
Strona 12 / 2 akapit / 2 wers
Cytat: | Ciche ulotne postiaci |
Czy nie powinno być postacie?
Strona 99 / 13 wers
Cytat: | - Czego? - spytała Astrid. |
Skąd ta Astrid? Otóż na jej miejscu powinna zadać te pytanie Taylor!
Strona 157 / 15 wers
Cytat: | - Kwarantanna. Wróciła grupa. Wszyscy mają siedzieć w domach. |
Powinno być grupa, a nie grupa.
Strona 205
Ogólnie błąd polega na tym, że nie ma podwójnego enteru, tak, aby oddzielić myśli kolejnych bohaterów. Raz jest mały Pete z Astrid, a później Diana w łóżku. Powinna być podwójny enter. Nie ma oddzielonego wątku i czułem, że dalej czytam o chłopcu i jego siostrze.
Strona 304 / 7 wers
Cytat: | Hipokrytka pomyśłała. Oszustka |
Po słowie "Hipokrytka" powinien być przecinek lub myślnik, aby zdanie miało sens. Przeczytajcie sobie je parę razy, a wtedy zrozumiecie o co chodzi.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Jazz dnia Pią 14:12, 08 Kwi 2011, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Diana
Jr. Admin
Dołączył: 22 Lut 2010
Posty: 899
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 6 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Siemianowice Śląskie Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Pią 15:00, 08 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Nie przeczytałam jeszcze całości, ale, oprócz literówek (nie chce mi się wymieniać ), najbardziej zdenerwowało mnie "Lana", kiedy powinno być "Diana". Człowiek czyta sobie spokojnie i płynnie, już dawno przeniósł się do świata Gone... Ale musi zaprzestać czytanie, bo trzeba się zastanawiać, dlaczego imiona zostały zamienione. -.-
Jazz napisał: | Strona 12 / 2 akapit / 2 wers
Cytat: | Ciche ulotne postiaci |
Czy nie powinno być postacie? |
Nie powinno być. Sprawdzałam kiedyś z ciekawości, obie formy są poprawne.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Kate
Przenikacz
Dołączył: 27 Gru 2010
Posty: 257
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tarczyn (k.Warszawy) Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Pią 15:15, 08 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Zamiany imion powtarzały się naprawdę bardzo często... Widziałam też kilka literówek, ale te nie raziły tak w oczy jak imiona. Było np. Dekka zamienione na Dahra. Zastanawiałam się, jak przed wydaniem tej książki nikt nie zauważył tak rzucających się w oczy błędów..
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Nefeid
Kurczak
Dołączył: 17 Maj 2010
Posty: 1500
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 13 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: łódź Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Pią 17:50, 08 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Ja przyznam wam się szczerze, że... nie zauważyłam zmiany tłumacza Nigdy nie zauważam takich rzeczy. Było parę literówek, ale to jak w normalnej książce. Najgorsze były zamiany imion.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Puma
Naczelny Grafficiarz
Dołączył: 15 Mar 2010
Posty: 808
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Paradise City Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Pią 18:19, 08 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Jeśli chodzi o imiona - dokładnie 4 razy. Astrid, zamiast Taylor. Lana, zamiast Diana. Dahra, zamiast Dekka. I Brittney zamiast Bryza. Ogólnie zwykle nie zauważam w książkach błędów, w tej jednak widziałam. Można się oczywiście wszystkiego domyślić, ale czy to takie trudne zapiasać poprawnie imię? Rozumiem raz, dwa, ale cztery razy?
Ale dla mnie te błędy właściwie nie mają większego znaczenia .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Megumi
Niezniszczalny
Dołączył: 04 Mar 2010
Posty: 1550
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: L-wo Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 7:54, 09 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Cóż tak jak wcześniej wspomniano - nie te imiona w niektórych miejscach. Oczywiście były jeszcze błędy typowo stylistyczne, co naprawdę doprowadzało mnie do szału. No i chyba w dwóch miejscach było "Dianna" i "Lanna". Tragedia
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ginevra96
Gyrokinetyk
Dołączył: 12 Gru 2010
Posty: 655
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 12:42, 09 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Tak dużo literówek i zmiany imion. Przeszkadzało to w czytaniu, nie wiem jak można zrobić takie logiczne błędy ; /
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Caine&Diana
Lewitator
Dołączył: 08 Sty 2011
Posty: 530
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 2/5 Skąd: Lbn Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 14:46, 09 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Irytowały mnie zamiany imion. Ogólnie nie jest tak źle
Moim zdaniem zmiana tłumacza wyszła na dobre...
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Caine&Diana dnia Sob 14:47, 09 Kwi 2011, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
amnaese
Super Szybki
Dołączył: 22 Lis 2010
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 15:42, 09 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Caine&Diana napisał: | Moim zdaniem zmiana tłumacza wyszła na dobre... |
Zde-cy-do-wa-nie. Po lekturze "Kłamstw" aż oczy bolały .
Rzuciły mi się w oczy błędy na stronach:
235, Orc z małej litery.
311, "umrzyj wreszcie". Niby poprawne gramatycznie, ale jakoś źle brzmi.
368, nruknęła Dekka.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Astrid Ellison
Przenikacz
Dołączył: 07 Kwi 2011
Posty: 286
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Perdido Beach Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 17:06, 09 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Na razie przeczytałam tylko kawałek, ale kilka razy natknęłam się na zmianę imion. Czytasz sobie spokojnie a tu nagle jakiś bohater się pojawia, chociaż w ogóle go tam nie powinno być Poza tym, nie jest najgorzej.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Kinia;)
Przenikacz
Dołączył: 03 Kwi 2011
Posty: 280
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 21:57, 09 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Jak większość zwróciłam uwagę na zmiany imion z Diany na Lane i z Dahry na Dekke. Ale to było takie troszkę dziwne,bo czytam,czytam i w pewnym momencie zastanawiam się skąd na wyspie Caina i Diany wzięła się Lana
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ginevra96
Gyrokinetyk
Dołączył: 12 Gru 2010
Posty: 655
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 11:52, 10 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Ja tego z Dianą na Lanę nie zauważyłam. Ale rzuciło mi się na oczy: Dekka na Dahrę, Astrid na Taylor, i Brittney na Brianna (lub na odwrót, dokładnie nie pamiętam). Ale tych zmian imion było nawet dużo.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
jamata
Pirokinetyk
Dołączył: 23 Cze 2010
Posty: 790
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 13:33, 10 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Strasznie jakoś dużo tych pomyłek.
Chyba w innych częściach nie było zamiany imion, albo poprotu ich nie zauważyłam.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|